اگر تمایل دارید تا در رابطه با مشفق همدانی مترجم و نویسنده ایرانی اطلاعات مفیدی را به دست آورید، پیشنهاد می کنیم تا انتهای مطالب همراه ما باشید.
برخی از نویسندگان ایرانی در بین مردم جایگاه ویژه ای را از آن خود کرده اند که این موضوع شامل مشفق همدانی نیز بوده است. حال در این قسمت قرار است به بیوگرافی مشفق همدانی بپردازیم، در این باره باید بگوییم که ربیع مشفق همدانی متولد فروردین سال 1291 در همدان بوده است. وی روزنامه نگار، مترجم و هم چنین نویسنده معروف اهل ایران بوده است. بهتر است که بدانید آقای همدانی در شهر همدان و در یک خانواده یهودی به دنیا آمد و بعد از پایان دوره عالی دانش سرای عالی به حرفه نویسندگی و ترجمه پرداخت. وی رئیس سابق خبرگزاری پارس و هم چنین یکی از پایه گذاران بنگاه نشر صفی علیشاه بوده است که بعد از انقلاب سال 57 ایران، ساکن شهر لس آنجلس شد. از معروف ترین اثر این نویسنده می توان به رمان تحصیل کرده ها اشاره کرد.
در کتاب (تاریخ ترجمه ادبی از فرانسه به فارسی) در مورد ترجمه های آقای همدانی این گونه آمده است: مشفق همدانی سوای تألیفات بسیار حدود سی و پنج عنوان اثر ترجمه شده در موضوعات فلسفی، ادبی، روانشناسی و حتی جامعه شناسی در کارنامهٔ خود دارد، مانند: نادرشاه از لارنس لاکهارت، آزردگان، کتابهای معروف لئو تولستوی، ابله و برادران کارامازوف از فئودور داستایوسکی، آنا کارنین (آنا کارنینا) لئو تولستوی، مادام بوواری از گوستاو فلوبر، همسر جاویدان از ایروینگ استون، مانن لسکو از آنتوان فرانسوا پره وو.
در این قسمت قرار است به معرفی برخی از معروف ترین ترجمه های آقای همدانی بپردازیم، به همین دلیل پیشنهاد می کنیم تا انتهای مطالب همراه ما باشید.
لارنس لاکهارت (Lawrence Lockhart) محقق، مورخ و ایرانشناس بریتانیایی است که از سال 1924 به مدت سی سال به طور مرتب به ایران رفت و آمد داشته است و بیشتر این دوران را در ایران زندگی کرده است. حال از یکی از آثار او می توان به نادر شاه (لندن 1938) اشاره کرد که این اثر توسط آقای همدانی ترجمه شده است.
کتاب آزردگان نوشته فیودور داستایفسکی است که آقای همدانی آن را به فارسی ترجمه کرده است. بهتر است که بدانید این کتاب توسط انتشارات صفی علیشاه چاپ و در 518 صفحه به بازار عرضه شده است. این کتاب را می توان به لحاظ موضوع بندی در بخش داستان جهان قرار داد.
این کتاب یکی از رمان های شاهکار نویسنده روسی، به نام فیودور داستایِفسکی است. حال بهتر است که بدانید این کتاب را انتشارات امیرکبیر با ترجمه آقای همدانی در سال 1393 منتشر کرده است. برای خرید کتاب برادران کارامازوف ترجمه مشفق همدانی می توانید به کتاب فروشی های معتبر مراجعه نمایید و یا حتی به صورت اینترنتی به خرید این کتاب بپردازید.
بهتر است که بدانید مادام بواری یک شاهکار جاودانی ادبیات فرانسه می باشد، شاید کمتر نویسنده ای در سراسر جهان مانند فلوبر توانسته باشد در نقل حوادث، از نیروی مشاهده تا این اندازه استفاده کرده باشد. حال این موضوع را هم باید افزود که این کتاب توسط آقای همدانی ترجمه شده است.
موضوع این کتاب در رابطه با داستان های روسی قرن 19 می باشد. بهتر است که بدانید این کتاب توسط آقای همدانی ترجمه شده است. می توانید آنا کارنینا ترجمه مشفق همدانی را از سایت های آنلاین به راحتی سفارش دهید. هم چنین برای خرید کتاب آنا کارنینا ترجمه آتش برآب و آنا کاری نینا علمی فرهنگی نیز می توانید به صورت اینترنتی اقدام کنید.
شاید برای شما هم جالب باشد که بدانید ترجمه کتاب محبوب به نام مانن لسکو از آنتوان فرانسوا پرهوو توسط آقای همدانی انجام شده است. این کتاب دارای 240 صفحه است و می توانید آن را به صورت اینترنتی و یا حتی حضوری خریداری کنید.
همسر جاویدان با نویسندگی ایروینگ استون یکی از کتاب های معروف و محبوب در سراسر جهان است که توسط مشفق همدانی ترجمه شده است.
آقای همدانی یکی از مترجمان و نویسندگان معروف و سرشناس ایرانی بوده است که طرفداران و مخاطبان بسیار زیادی در ایران و خارج از کشور نیز داشته است. حال خیلی از مخاطبان این نویسنده معروف تمایل دارند تا در رابطه با زندگی او و این که همسر این نویسنده معروف چه کسی بوده است، اطلاعات بیشتری را به دست آورند. در این باره باید بگوییم که این نویسنده معروف در دوران جوانی با خانمی به نام فرخ فایضی اکباتائی ازدواج کرده است.
بهتر است که بدانید آقای همدانی در سال 1322 با همسر خود به نام فرخ از خانواده فایضی اکباتائی در یک مراسم خصوصی ازدواج کرد. هم چنین باید افزود که حاصل این ازدواج دو فرزند به نام های سیاوش و ویدا می باشد. دکتر سیاوش دانشمند و پژوهشگری است که در حال حاضر مشغول تحقیق در مورد لیزر و کاربرد های اشعه لیزر می باشد. خانم ویدا همانند پدرش کار ترجمه را در پیش گرفته است که از مهم ترین کار های ایشان می توان ترجمه تمامی آثار(اوریانا فالاچی) نویسنده و روزنامه نگار ایتالیایی اشاره کرد.
از آن جایی که آقای همدانی یکی از نویسندگان و مترجمان پرآوازه و مشهور ایران بوده است، به همین دلیل برخی از افراد تمایل دارند تا به مشاهده عکس های ایشان بپردازند و به این گونه بیشتر با این نویسنده ایرانی آشنا شوند. در این باره باید بگوییم که اگر به شبکه های مجازی مراجعه نمایید، می توانید عکس های متعددی از ایشان را در فن پیج ها و یا پیج های مختلف جستجو و مشاهده کنید.
این موضوع را هم باید افزود که با مراجعه به اینترنت و جستجو نام این نویسنده معروف ایران نیز عکس های متعددی از ایشان برای شما نمایش خواهد یافت. هم چنین باید افزود که می توانید در اینترنت به جستجو و مشاهده عکس جوانی هما سرشار نیز بپردازید، هما سرشار دوست و همکاری آقای همدانی بوده است. در اینترنت می توانید علاوه بر عکس اطلاعاتی در رابطه با نقد ترجمه صالح حسینی توسط این مترجم را نیز جستجو کنید.
متاسفانه این روزنامه نگار، نویسنده و مترجم برجسته و معروف ایرانی در 10 مهر 1388 خورشیدی برابر با 2 اکتبر سال 2009 میلادی در شهر لس آنجلس درگذشت. بهتر است که بدانید مجموعه تألیفات و ترجمه های ایشان افزون از 50 عنوان بوده است و این جدا از صد ها مقاله، بحث های اجتماعی فلسفی و تفسیر های سیاسی و داستان های کوتاه می باشد که در نیم قرن زندگی روزنامه نگاریشان در مطبوعات ایران انتشار داده شده است و یا حتی از رادیو ایران پخش شده است.
بعد از فوت این نویسنده معروف یکی از بیشترین جستجو هایی که در اینترنت در رابطه با آقای همدانی انجام شده بود، در مورد این بوده است که آیا این نویسنده ایرانی مبتلا به بیماری خاصی بوده است؟ البته در این باره باید بگوییم که آقای همدانی مبتلا به هیچ گونه بیماری خاصی نبوده اند.
شاید برای شما هم جالب باشد که بدانید آقای همدانی روابط خوبی با دکتر محمد مصدق داشت و او را در مسائل مختلف راهنمایی می کرد. آقای همدانی در سفر دکتر مصدق به ایالات متحده او را همراهی می کرد. این موضوع را هم باید افزود که در ماه مرداد 1331 بعد از سقوط دکتر مصدق، دفتر مجله کاویان را به آتش کشیدند و صاحب امتیاز آن آقای همدانی را هم روانه زندان کردند. اگر چه ایشان با وساطت و میانجی گری سپهبد زاهدی از زندان رهایی یافت، اما سریعا از ایران خارج شد.
ایشان در سال 1334 یکه و تنها با به جا گذاشتن تمامی تعلقات مادی و معنوی و بدون همسر و فرزندانش با عجله کشور خود را به مقصد ایتالیا ترک کرد و در میلان به سراغ یکی از دوستان خود رفت و نزد او مستقر گردید.
مشفق همدانی متولد ماه فروردین 1291 در همدان بوده است، وی روزنامه نگار، مترجم و هم چنین نویسنده سرشناس اهل ایران بوده است. از مشهور ترین اثر این نویسنده می توان به رمان تحصیل کرده ها اشاره کرد.
در سال 1334 ایشان یکه و تنها با به جا گذاشتن تمامی تعلقات خود و بدون همسر و فرزندانش با عجله کشور را به مقصد ایتالیا ترک کرد و در میلان نزد یکی از دوستانش مستقر گردید.
آقای همدانی با همسر خود به نام فرخ از خانواده فایضی در یک مراسم خصوصی ازدواج کرد و حاصل این ازدواج دو فرزند به نام های سیاوش و ویدا می باشد.
اگر تمایل دارید تا به مشاهده عکس های این نویسنده و مترجم معروف اهل ایران بپردازید، پیشنهاد می کنیم به شبکه های مجازی و یا حتی اینترنت مراجعه نمایید.
تضمین بالاترین ضریب در حرفه ای ترین سایت انفجار ایرانی
👇 دیدگاه شما چیست؟